AI-generated illustration for "These Hands Touched Him: John's Testimony of the Word of Life" — created by ChurchWiseAI using DALL-E
AI-generated illustration by ChurchWiseAI using DALL-E. Not a photograph.AI IMAGE
vivid retelling

These Hands Touched Him: John's Testimony of the Word of Life

The old man's hands shake as he writes.

Not from age alone—though he is ancient now, the last of those who walked with Jesus, the one who leaned against his chest at that final supper. His hands shake because of what they carry. What they remember.

"That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched—this we proclaim concerning the Word of life."

He stops. Reads it back. The words pile up deliberately: heard, seen, looked at, touched. Four witnesses. Four senses testifying. This is not philosophy. Not speculation. Not religious feeling.

This is flesh remembered.

ὃ ἦν ἀπ᾽ ἀρχῆς—that which was from the beginning. The same phrase that opens his Gospel. In the beginning was the Word. But now the abstraction takes on skin. The Word became something you could hear. Something you could see. Something your hands could touch.

John remembers the weight of that head against his shoulder. The sound of that voice calling Lazarus from the tomb. The sight of water becoming wine, of bread multiplying, of a dead man walking out of his grave clothes.

His hands touched glory. And glory was warm.

"The life appeared; we have seen it and testify to it, and we proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us."

Appeared. ἐφανερώθη—ephhanerōthē. Made manifest. Made visible. The invisible God choosing visibility. The eternal stepping into time. Not a doctrine to be debated but a life that showed up, walked around, ate fish, wept at funerals.

John testifies because he was there.

"We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us."

Fellowship. κοινωνία—koinōnia. The word means more than friendship, more than association. It means shared participation in the same reality. John isn't just telling stories; he's inviting his readers into the story. What he touched, they can touch—differently, but truly. Through his testimony, through the Spirit's work, they enter the same fellowship.

"And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ."

The circle expands. Fellowship with John means fellowship with the Father. Fellowship with the Father means fellowship with the Son. It's all one fellowship—a great communion stretching from heaven to earth, from the first century to the last, from the apostle's memory to the reader's faith.

"We write this to make our joy complete."

Joy. Not information transfer. Not doctrinal correction. Joy. The old man wants to share what makes him glad—and sharing it multiplies the gladness. χαρά—chara. The same word Jesus used in the upper room: "I have told you this so that my joy may be in you and your joy may be complete."

John's joy, Christ's joy, their joy. All one joy.

---

The tone shifts.

"This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all."

God is light. Φῶς—phōs. Not merely that God illuminates, or that God likes light, or that God created light. God is light. His nature, his essence, his being—radiance without shadow.

The Gnostics infiltrating John's churches claimed special knowledge, secret illumination, enlightenment beyond the common faith. John cuts beneath their pretensions. You want to talk about light? Here is light: God himself, and in him no darkness at all. οὐδεμία—oudemia. None. Not a trace. Not a corner where shadow hides.

"If we claim to have fellowship with him and yet walk in darkness, we lie and do not live out the truth."

The first test. Fellowship isn't claimed; it's demonstrated. You say you know the light? Walk in it. Your feet reveal your faith. περιπατῶμεν—peripatōmen. Walking. The same word scattered through 2 and 3 John. Not feeling, not thinking, not professing—walking.

"But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin."

Walk in the light: fellowship follows. Not fellowship with God alone—fellowship with one another. The horizontal flows from the vertical. And in that light, something else happens: purification. The blood of Jesus—still cleansing, still working, still washing.

καθαρίζει—katharizei. Present tense. Ongoing action. Not "cleansed once" but "keeps cleansing." The stains that accumulate as we walk—even in the light, we stumble—the blood addresses continuously.

"If we claim to be without sin, we deceive ourselves and the truth is not in us."

The second test. Some in John's churches claimed perfection—perhaps the same Gnostics who thought enlightenment lifted them above the moral struggle. John is blunt: self-deception. The truth isn't merely absent from your words; it's absent from your being. ἐν ἡμῖν οὐκ ἔστιν—it is not in us.

"If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness."

The remedy is confession. ὁμολογῶμεν—homologōmen. To say the same thing. To agree with God about what we've done. Not excusing, not minimizing, not blaming circumstances—saying what God says.

And when we do: forgiveness. Purification. Not because we've earned it but because he is faithful. Faithful to his promises, faithful to his character, faithful to the covenant sealed in his Son's blood. And just—δίκαιος—righteous. The cross made forgiveness just. God can forgive without compromising his justice because justice was satisfied at Golgotha.

"If we claim we have not sinned, we make him out to be a liar and his word is not in us."

The third test. Denying sin doesn't just deceive ourselves; it calls God a liar. His word declares all have sinned. His Son came to save sinners. If we have not sinned, the whole story is false.

---

John pauses. The severity might discourage. So he softens:

"My dear children, I write this to you so that you will not sin."

τεκνία μου—teknia mou. My little children. The tender diminutive. An old man addressing spiritual offspring, some of whom he may have baptized decades ago. The goal is not wallowing in confession but freedom from sin. He writes so they will not sin.

"But if anybody does sin, we have an advocate with the Father—Jesus Christ, the Righteous One."

But. The realism of grace. Sin will happen. And when it does: an advocate. παράκλητον—paraklēton. The same word Jesus used for the Spirit in the upper room: one called alongside, a counselor, a defense attorney.

Jesus Christ stands in heaven's court. When the accuser brings charges—and the charges are true, we did sin—the Advocate speaks. Not denying the facts. Not pleading technicalities. Simply pointing to the cross. The debt is paid. The sentence served. The case is closed.

"He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world."

ἱλασμός—hilasmos. Propitiation. The sacrifice that turns away wrath. The offering that satisfies justice. Jesus himself is the hilasmos—not merely providing it but being it.

And the scope: not only for ours but also for the sins of the whole world. The particular community John addresses is not the limit of Christ's work. The whole κόσμος—kosmos—falls within the reach of this atoning sacrifice.

John sets down his stylus.

His hands still remember what they touched. The Word of life, warm and breathing. Now that Word stands in heaven, advocating, atoning, ensuring that those who walk in light find fellowship with the Father of lights.

The old man smiles.

The joy really is becoming complete.

Creative Approach

apostolic_dictation